圖書板塊圖書分類品牌系列獲獎圖書圖書專題新書上架編輯推薦作者團隊
比薩斜塔:俄羅斯當代劇作選·普圖什金娜篇 (俄)娜杰日達·普圖什金娜 著 王麗丹 譯
“不正常”的女人、失败的告别、百万美金的契约婚姻……荒诞诙谐,反转不断,长演不衰,喜剧与闹剧的滑稽盛宴!“很难想象20世纪末的俄罗斯戏剧没有她的名字会如何”。
ISBN: 9787559850690

出版時間:2022-07-01

定  價:56.00

責  編:田晨
所屬板塊: 文学出版

圖書分類: 戏剧文学

讀者對象: 大众

上架建議: 文学/戏剧文学
裝幀: 平装

開本: 32

字數: 225 (千字)

頁數: 344
紙質書購買: 京東 天貓 當當
圖書簡介

本書收錄了俄羅斯當代劇作家普圖什金娜的五部代表劇作。這些劇本以喜劇和鬧劇的形式演繹情感故事,塑造性格、身份各異的女性形象,探討女性在兩性關系中的抉擇與困境。

《比薩斜塔》:在得不到愛與尊重的婚姻中,夫妻間的內耗為何難以結束?隱忍20年的妻子能否下定決心,走出圍城?

《她彌留之際》:與不速之客假扮情侶、花錢雇人扮演女兒,60歲依然單身的她能否滿足母親彌留之際的愿望?

《不正常的女人》:她向陌生人當街求愛,終于“成功”后卻斷然離開?

《在別人的燭光下》:一個是愛情至上的貧窮女孩,一個是感情生活空白、靠豐厚遺產度日的女批評家,當前者的男友將后者家洗劫一空,雙方圍繞愛與金錢展開的博弈如何定輸贏?

《我預先支付!》:用百萬美元換取與男演員的一年契約婚姻,她可否如愿?

荒誕的開頭,詼諧的對白,反轉再反轉的發展,顛覆期待的收尾……

作者簡介

作者:

娜杰日達·普圖什金娜,1949年生,俄羅斯劇作家,電影編劇,電影、戲劇導演。其劇作從20世紀90年代開始風靡彼得堡和莫斯科,有近40部在俄羅斯及其他國家上演。其中,《她彌留之際》和《比薩斜塔》已在我國分別由北京人藝和國家話劇院搬上舞臺,至今仍作為保留劇目。

譯者:

王麗丹,文學博士,南開大學外國語學院教授,博士生導師,從事俄羅斯文學與俄羅斯戲劇研究,出版多部專著與譯著。

圖書目錄

比薩斜塔

(兩幕鬧?。?p/>

她彌留之際

(三幕輕松喜?。?p/>

不正常的女人

(兩幕諷刺悲喜?。?p/>

在別人的燭光下

(兩幕喜?。?p/>

我預先支付!

(兩幕喜?。?p/>

譯后記

序言/前言/后記

小時候,我個人的地球儀看起來與真正的不同。它上面有中國(那些年蘇聯人撰寫了很多關于中國的文章,中國在每個人看來似乎都很親切,容易理解和有趣),巴塔哥尼亞(《格蘭特船長的兒女》),墨西哥(那里有寬邊草帽),美洲(印第安人和黑人奴隸在潘帕斯草原和小屋中過著苦難的生活),古巴(問候菲德爾?卡斯特羅 ),意大利(蔬菜和水果會說話的地方 ,而匹諾曹總是撒謊),朝鮮(我們全家人一起讀《朝鮮》雜志)。瞧,這就是我地球儀上的所有地點?;蛘哒f幾乎所有的。

這是我關于中國的兩段最初的回憶。我五歲(1954年)。1月5日??岷?。過完節日我乘車回家。我手里有一紙袋圣誕老人送的糖果。紅色的方形有軌電車。沿著車廂有兩排面對面的木制長凳,拋過光的木頭閃著光澤。透過玻璃窗看不見任何東西,其上凍著冰花。我穿著氈靴、燈籠褲,戴著羊羔皮鑲邊的風帽,穿著紅色呢子小大衣。披著的披風也帶有銀色的羊羔皮鑲邊。不記得手套是什么樣子的了,但是雙手凍得疼痛難忍。我不得不把雙手夾在膝蓋之間或將其放在口袋里。我坐在冰冷的長凳上,雙腳夠不到地面,卻感覺到電車地板上散發出寒氣。我抱著禮物,因為手凍得無法握住它們。電車緩慢行駛,發出吱吱嘎嘎的轟鳴響聲,猶如幾千把刀子同時刮著上千塊玻璃發出刺耳聲響。不知我們何時能回到家。于是,我開始在玻璃窗的窗花上磨洞,手指頭幾乎凍在了玻璃窗上。我還來不及透過磨出來的洞孔看清什么,它又重新被凍得嚴嚴實實。

突然,從車站上來三個身穿黑色大衣卻沒戴帽子的年輕人。我簡直不敢相信自己的眼睛。中國人!真正的中國人!我多次在雜志的照片上看見過他們,我們家有很多帶圖片的中國童話故事書。很多家庭那時還保留著中國暖水瓶,大的,鮮艷的,上面畫滿了花朵。手電筒、床罩、毛巾、真絲織物、球鞋、乒乓球拍和乒乓球、男士條紋真絲睡衣、友誼牌風衣和運動褲,證明中蘇兄弟情誼的物證還有很多。這只是我記得的東西。我的保姆,她出生于農村,在集體農莊里長大,她還回憶起一些東西。中國的黃麻袋,它們可以承得住七十五公斤的重量。它們被用來裝載聯合收割機脫出的谷糠。

那是我第一次見到真正的中國人。我跳起來飛快地撲向他們。媽媽還沒有明白怎么回事,我已經跳起來,抱住他們,高興得不得了。中國人也笑著抱住我。媽媽走過來,他們更多是打著手勢交談起來。我們彼此感到非常高興,站在那里足足有三分鐘。我完全忘記了寒冷。我們馬上到站了。我們跑回了家。在家里,我興高采烈地高聲告訴外祖母和姨媽,我剛剛擁抱了真正的中國人。我至今仍感到遺憾,沒有請他們品嘗我的糖果禮物。媽媽也沒有提醒我。不然將會留下很棒的印象!中國人喜歡糖果,而且很擅長制作。我本人就非常喜歡中國糖果。

第二個印象深刻的回憶是關于《寶葫蘆的秘密》一書的。我記得封面,但記憶似乎和我玩弄了絕妙的把戲。我記得歐洲版的封面設計。封面的對角線上是一個兒童自行車的展柜。左下角是一個側身站著的小男孩,他看著展柜。我在網上查找了一下這張封面,卻找到了完全不同的其他封面?!秾毢J的秘密》一書的兩個俄譯本眾所周知。這兩本書都是蘇聯畫家為它們配的插圖。而且這些插圖都模仿了中國漢字和中國繪畫風格。我沒能找到記憶中的那個封面。這本小書幾乎每頁都配有插圖,有彩色的,也有黑白的。在這一點上,我的記憶沒有令人失望,該書的部分內容已逐頁刊登于網上,當中的確是既有黑白圖畫,也有彩色圖畫。

當時復寫紙很受孩子們喜愛。我把這位中國少先隊員轉印到厚厚的硬紙板上,剪下來。我在沙發上擺開了一臺戲,他便是這出戲的主角。我為他杜撰出很多書中沒有的冒險經歷。因此,我腦海中的一切有些混亂:哪些細節是書中的,哪些細節是我自己想出來的?有人向我借去了這本小書,卻沒有還給我。這是我小時候最喜歡的一本書??赡苓@是我一生中讀過的第一本富有哲理的書。當時,十歲的我第一次開始隱約意識到,僅僅非常想要一件東西是不夠的,即便非常想要到最終得到了它。在努力實現自己的夢想之前,要明白這是個什么樣的夢想,它是否正確。不然成真的夢想可能會與你作對。它可能會毀了某人的生活,有違法理、有悖公義地傷害你身邊的人。而人與人之間最崇高的價值包括正義,以及對父母的愛。審慎和善意不可能與正義和仁愛發生沖突。當然,如果它們是真情實感。

看來,這本書不僅給我留下了深刻的印象,而且也給許許多多的蘇聯人以及今天的俄羅斯人留下了深刻的印象。至今網上仍有俄羅斯論壇在討論這本書,就它展開辯論,分析它的思想。2007年,迪士尼與中國片方根據這本書合拍了影片。半個多世紀過去了!而這本書卻依然打動美國人和作者的同胞們。

如今在中國,在我孩提時代憧憬的國家里——它曾處處是傳統中式房子,有建有噴泉和涼亭的庭院、紅色大門的寺廟、帶有向上翹起屋檐的傾斜的黑色屋頂,而如今已經擁有摩天大樓和納米技術——我自己的書將要出版了。其中將會有漢字。其中可能將會有插圖。我常常想起這一切,感到很幸福。我相信我的劇本在中國的未來。

簡單說兩句編入劇作選的幾部劇本。劇本《比薩斜塔》和《她彌留之際》已經在中國幾家劇院上演。有多成功,我很難判斷。因為我沒有機會與中國觀眾一起觀看這些演出,無法感受劇院的氛圍。但中國正在根據劇本《她彌留之際》拍攝影片。也就是說,有人喜歡它。有人準備投資這個項目。有人相信演員想演這出戲。還有人相信,這部影片會使觀眾興奮。

在中國的《戲劇》雜志中我已經對這些劇本做了更詳細的介紹。

在俄羅斯這五部劇本都很受歡迎。所有這些劇本都拍過影片。每部劇本都改編成了廣播劇。大體上而言,二十年間,這些戲劇在俄羅斯的舞臺上上演過多次,在國外也上演過并正在上演。

作為作者,對我而言重要的是要理解為什么這些戲劇在歐洲和亞洲如此受歡迎。為什么穆斯林喜歡,路德教徒喜歡,天主教徒和東正教徒也喜歡。為什么孔子的故鄉也對它們感興趣。部分歐洲人重復說著拉迪亞德?吉卜林的著名詩句,視其為箴言一般,而且只重復巧妙的四行詩句的前半部分:

哦,東方是東方,西方是西方,它們永不交匯,

直到天地同現于上帝的末日審判席上。

世界變得復雜了。(可它什么時候簡單過呢?整體而言,它簡單過嗎?也許簡單過,也許沒有。)人們已經生活了幾十個世紀,基本上不曾考慮它是否簡單。而如今,由于社交網絡,每個人都意識到世界非常非常復雜、紛繁并充滿了戲劇性。全球大世界。這讓一些人歡欣鼓舞,讓另一些人擔驚受怕。還有一些人對此無動于衷。

我屬于歡欣鼓舞之列。全球化和一體化。在各個領域吸取各種豐富的經驗,生怕他人奪走般地追求自給自足。全新的世界秩序。新型的文化超空間。唾手可取——各個時代的文化,各民族文化。新的意義和象征。所有這一切都處于普遍數字化的沖擊之下。所有這一切對全人類都意義重大。

當我在全球化范圍內思考中國時,在這種古老文化的偉大與無限面前,我感到自己是一個軟弱而茫然無措的女人。但與此同時,我卻不知不覺置身于歐洲和深受儒家思想影響的亞洲對話的中心(當然,我不是這一對話的主角,但仍然是它的參與者)。在我的創作中,撬動這種可能的杠桿和手段在哪里呢?兩種偉大文化的價值觀是如何相互關聯的呢?

作為劇作家,我努力確保我的每部劇本在本質上都是對超國家價值觀的討論。以我的理解,儒家倫理的核心原則是社會與家庭中最高的關系原則——仁。和諧。人性,愛人,仁愛,仁慈。真理,正義。習俗,禮儀,儀式。常理,理智,智慧,審慎。善意和誠信。孝敬父母。忠實,忠誠。勇敢,英勇。所有這一切在《寶葫蘆的秘密》一書中已經有所體現。

我們注定無法預測,

我們的語言將如何回應。

給予我們的同情,

猶如給予我們的恩典。

是的,我們注定無法預測。但即使是回顧往事,我們也無法理解,是什么以及它如何構建了我們的靈魂。但毫無疑問,那本兒童讀物是砌成我靈魂的一塊“磚”。這本書是由一位中國作家寫下的,其寓意與儒家價值觀相互呼應也就不足為奇了。

這些正是我在創作自己的劇本時所努力依賴的價值觀。在我看來,這些價值觀是我進入中國戲劇空間的橋梁。

但既沒有東方,也沒有西方,既沒有邊界,也沒有種族,也沒有出生的差異,

當來自世界兩極的兩個強者對峙,面對面站立。

19世紀末的吉卜林如此說道。

成為強者在今天意味著什么呢?誰可以被認為是強者呢?我認為,在現代世界中,強者就是能夠進行對話和競爭的人。對話和競爭是我們改善世界的手段。但這也是最困難的事情。

我的很多劇本被搬上了舞臺。但實際上幾乎沒有關于我的專門的戲劇資料。文藝理論家的碩博論文除外,但所有這一切都不在公共空間里,而在個別高校內。所有這一切都是面向為數不多的研究者的。我的話劇很少參加戲劇節。而且我幾乎沒有得過任何文學獎項。我既非作協成員,也非戲劇家協會會員。但與此同時,我只憑劇作家的工作謀生。而且我是俄羅斯聯邦收入最高的劇作家。我正在撰寫《反對觀眾的劇院》一書。它不僅與俄羅斯劇院有關,也關于歐洲劇院(英國、北歐的劇院和部分法國劇院除外;也不包括羅馬尼亞、烏克蘭和保加利亞的——這些國家的大部分劇院熱愛并尊重觀眾)。

我想說的是,今天歐洲和俄羅斯的戲劇界常常高度評價自命不凡、令人費解、通過人為設計由不兼容成分構成的戲劇,相應地也高度評價那種劇本。劇本中政治、宣傳、粗淺的高談闊論越來越多。越來越少有劇作家試圖講述現代人的種種感受。關于他們在瞬息萬變的世界中的自我感覺,關于他們對永恒價值的渴望,關于他們對愛的渴望,關于對真理的探索,如果你寫下所有這一切,那么你將贏得觀眾的愛。但你會犧牲評論家的喜愛。今天,這需要勇氣。我花了很長時間培養了自己的這種勇氣?,F在我完全視自己為一個獨立的劇作家。近三十年我在戲劇領域一直很成功。沒有國家訂單,沒有關系,不走后門。我不受任何團體的保護。所有這些意味著可以獨立。這也意味著,我有足夠的能力與任何對手進行對話,并且在我的工作領域我有足夠的競爭力。

出版社決定出版我的五部劇本。說實話,我對此感到震驚?,F在全世界都有一種偏見——讀者不喜歡讀劇本。我不同意這種偏見。讀者不喜歡讀無聊的劇本,但是他們喜歡閱讀有趣的劇本。就如同讀者不喜歡讀無聊的小說,卻十分愛看令人著迷的小說。俄羅斯人習慣說:“除了無聊的體裁外,所有的體裁都很好?!钡珜﹂喿x劇本的偏見已經變得如此普遍,以至于它開始給劇院造成嚴重的損失。真正的觀眾必須閱讀劇本。這有助于他們更好地了解戲劇,培養對戲劇的品位和批判性思維。然而,對于中國而言,我仍然是外來的作者。為了讓中國人視我為劇作家,中國應該有人為我發聲。

在20世紀70年代和80年代,俄羅斯有過一大批偉大的劇作家。其中包括一些天才。舉世聞名、極受歡迎的喜劇作家佐林。亞歷山大·萬比洛夫。我認為戲劇文學中的萬比洛夫如同音樂上的莫扎特。如此輕巧,如此透明,如此純粹的聲音。米哈伊爾·羅辛和埃米爾·布拉金斯基——他們似乎講述了20世紀60年代至80年代我們國家發生的一切。極具詩意的亞歷山大·沃洛金。當然,還有維克托·羅佐夫和阿列克謝·阿爾布佐夫——蘇聯戲劇的奠基人。還有至今尚在的天才——愛德華·拉津斯基。我認為這些就是天才。

還有許多高水平的作家:亞歷山大·加林、阿拉·索科洛娃、弗拉基米爾·古爾金、尼古拉·科利亞達……還有一些卓越的劇本!所有刊登他們劇本的雜志,它們因刊登這些劇本而成為緊俏商品。20世紀70年代和80年代,我當時是三個孩子的母親,為了買到加林或者拉津斯基的新劇本,早上六點半走出家門。這是蘇聯的《戲劇》雜志。它是月刊,送到每個書報亭的數量不超過十本,每個月的3號至6號送來,早上六點左右。無論冬夏,這幾天我都會走近書報亭詢問雜志。他們回答我說:“今天沒有。明天來吧?!蔽冶忝魈?,后天,大后天一遍又一遍地去問。最后我終于拿到了夢寐以求的雜志,懷抱著它往家走。我飄飄然,幸福無比。當時不僅與戲劇行業有關的人讀劇本,學者、科研人員、教師和醫生等等都讀劇本。還要列舉嗎?所有的知識分子都在讀劇本。這樣的時代可能重來嗎?可能。如果重新出現有趣的劇本。這遲早都會不可避免地發生。

在重新架起通往現代中國戲劇的橋梁時,我不禁佩服中國令人難以置信的技術。根據戲劇作品——即劇本——創作話劇,在飽和的市場上推廣它,對其做進一步開發管理,采用使觀眾參與其軌道的新型互動形式,今天,所有這些技術都在積極改進。在中國,這一過程精彩紛呈,西方劇院管理的最佳趨勢在這里已被接受。專業平臺系統地覆蓋了巨大的觀眾空間,猶如伏天里形狀完美的蓮花覆蓋整個湖面。

此類藝術公司與平臺成功的原因遠非復制已發現的解決方案,它們只不過借用了形式手段,而中國戲劇的內容成分絕對是自己的。要理解與觀眾的互信對話這種獨特形式的本質,我們應該重返最初培育劇院的原始價值觀。今天,休閑和娛樂領域的潛在觀眾可以選擇大量分散其注意力的消遣活動。這對劇院來說是一個強大的競爭挑戰。為了應對這一點,必須準確了解今天的觀眾究竟對劇院有何種期待。他是否渴望最終擺脫智能手機,夢想兩個小時的數字排毒?他是否想真誠而深刻地感受和思考自己一生中最重要的事情?他是否期望這些思考會自然而然地產生,而無須多余的教訓和道德教化?中國戲劇肯定地回答了所有這些問題。而這意味著,劇院面臨著艱難的劇目選擇。

普圖什金娜

2020年10月

名家推薦

很難想象20世紀末的俄羅斯戲劇沒有普圖什金娜的名字會如何。

——知名戲劇學家、戲劇評論家 瓦蓮京娜?費多羅娃

劇中的對白許多是充滿生活氣息的,甚至是觀眾們自己也曾脫口而出的?!侗人_斜塔》的故事可以存在于世界的任何一個角落、任何一個家庭,這對夫妻,也映射出無數的男男女女。

——2016年版話劇《比薩斜塔》導演 王劍男

編輯推薦

1. 普圖什金娜5部代表劇作中文版首次結集,其中《她彌留之際》和《比薩斜塔》已在我國分別由北京人藝和國家話劇院搬上舞臺,至今仍作為保留劇目。

2. 其劇作從20世紀90年代開始風靡彼得堡和莫斯科,有近40部在俄羅斯及其他國家上演?!昂茈y想象20世紀末的俄羅斯戲劇沒有普圖什金娜的名字會如何”(知名戲劇評論家瓦蓮京娜?費多羅娃)。

3. 女性視角。塑造性格、身份各異的女性形象,演繹情感故事,直面她們在婚姻家庭、兩性關系中的抉擇與困境?!侗人_斜塔》中妻子是否出走的命題,可謂對當代版“玩偶之家”的質詢。

4. 風格幽默。采用喜劇與鬧劇的形式,以情節的反轉、臺詞的錯位形成強烈的喜劇效果,荒誕詼諧,適合作為放松時間的手邊讀物。

5. 結構嚴整。人物集中,情節性強,劇情發展節奏明晰、層層鋪墊,適合劇本寫作的初學者作為參考。

6. 金句迭出?;橐雠c比薩斜塔的比喻、對妻子渴求尊重的描述等,無不以簡練的語言道出常人都可能具有的復雜心態,于只言片語間引人共鳴。

我想得到尊重,有保證的尊重。至于孤獨、不關心、不愛,我已經習慣了。

那里的教育就是這樣的。從小就培養對母親、姐妹、岳母——即每一個女性的尊重。哪怕是對妻子!哪怕是對自己的妻子!

(《比薩斜塔》)

母親總是最后得知關于女兒的真相。

(《她彌留之際》)

愛一個人并因此而痛苦的人不總是正確的。不愛的人也并非總是錯的。

(《不正常的女人》)

可能存在不熟練的工人、蹩腳的裁縫、差勁兒的演員……但同時他們也可能是為社會所需要的出色人物。糟糕的作家卻永遠不被社會需要!

(《在別人的燭光下》)

不愛的唯一方法是嫁給您。什么樣的愛都不會在婚姻中存活下來。

我注定在生活中演戲,在戲劇中生活。

(《我預先支付!》)

精彩預覽

比薩斜塔(節選)

(兩幕鬧?。?p/>

劇中人

妻子

丈夫

幸福的家庭各不相同,不幸的家庭彼此相似。

——作者憑記憶援引列夫·托爾斯泰的名言,因此不敢保證其正確性

第一幕

[一居室住宅里住著丈夫、妻子和兒子。兒子臨時缺席。住宅很普通。廚房也很普通。廚房里有臺小電視。房間中央放著一個打開的行李箱。

[丈夫和妻子正在廚房里。他吃飯,她盛飯。她盛,他吃。

丈夫 瞧——不知為什么餓成了這樣!不知怎么了就特別想吃!又是周末!明天看樣子是好天。帶你去別墅。呼吸一下新鮮空氣。順便慢慢開始整理菜地。讓我們種些土豆吧!秋天就會有綠色食品了。滿意嗎?再給我來點兒土豆!再加塊兒肉餅!

[妻子把盤子放到他面前,自己則坐到他膝蓋上,凝視著他,并用手傷感地撫摸他的臉頰。

[丈夫由于坐姿不便,一動不動,沒法把勺子送到嘴邊。

丈夫?。ㄟ^了一會兒)我在吃飯呢。

妻子?。ó惓<樱┛匆娏?。停一下。想告訴你一件重要的事。

丈夫?。ǜ鶕慕涷?,如果是重要的事,就一定不是好事)吃完了再說吧。準確地說,球賽結束后再說吧。準確地說……明天得早起……過后再說吧?一切結束后再說吧!有芥末嗎?或者醬汁什么的也行。

[妻子從他的腿上站起來,表示抗議地把醬汁砰的一聲放在他面前。

丈夫 你真沒必要用奶渣代替面包屑來做肉餅,根本吃不飽!

妻子?。涿畹兀┙Y束了,我的朋友,阿門!

[停頓。

丈夫?。ㄐ⌒牡兀┰趺椿厥??你怎么啦?(聳了下肩)所有的東西都沒有味道!你最近不是鹽放少了,就是放多了……好像有點兒脫離正軌。有什么事不對勁兒嗎?工作上的?

妻子 可能一切就該是這個樣子。

丈夫 就是說,只是心情不好?

妻子 心情也不好!我要走了。

丈夫 這就對了?。ú粫r地搓搓手)換一種感受。我這兒電視上馬上決賽,不能錯過。

妻子 終場了,我的朋友,阿門!我走了。

丈夫 可以走了,因為我已經飽了。我自己收拾。你別耽誤了。

妻子?。ㄐΓ┪易吡?。

丈夫?。ú魂P心地)去很久嗎?差一點兒錯過了新聞?。ù蜷_電視,現在注意力只在那兒)啤酒還有嗎?

妻子 啤酒?(笑)不知道。難道還能剩下點兒什么嗎!

丈夫?。唤浶牡兀┨昧?!總是轟炸,轟炸! 好了,吃虧了吧!順便給你媽帶個好。(無意識地)給你媽——是的……二十年間她哪怕問候過我一次!哪怕一次!

妻子 繼續!

丈夫 如果我和你,謝天謝地,我們分開過日子,還有什么可繼續的?!

妻子 轉達問候。還有呢?

丈夫 什么還有?如果你什么都否認的話!

妻子 這要看是什么了。盡管這些都不重要了。

丈夫 總是否認一切。盡管我早就對一切無所謂了。

妻子 不對!不是一切也并非總是!

丈夫 我不想吵,但是總是一切!

妻子 具體是什么?

丈夫 你還要具體?你媽反對你嫁給我。

妻子 二十年前?!

丈夫 裝作忘了?

妻子 記得很清楚。

丈夫 記得吧!但你想否認?

妻子 不否認。

丈夫 承認了吧?

妻子 承認。那又怎么樣?滿意了吧?

丈夫 安靜?。ǘ⒅娨暎┱媛斆?!我早就知道這一點。(對妻子)我們說什么來著?

[停頓。

丈夫?。偷匾惑@)你是認真的嗎?

妻子 對。那又怎么樣?二十年前!

丈夫 就是說,我說的是對的?!我們的登記總是被推遲!一會兒外婆去世了,一會兒自己感覺不好,一會兒你又懷孕了!我覺得——一切都不是那么簡單。

妻子 那又怎么樣?

丈夫 有意思!否認了二十年!

妻子 今天承認了。滿意了?

丈夫 特別滿意。盡管我無所謂。

妻子 可我要走了。

丈夫 給你媽帶好!去很久嗎?

妻子?。ㄍ祥L字音)我——要——走——了。

丈夫?。ㄍ瑯拥兀┟鳌住?。我是問——什么時候回來?

妻子 再——也——不——回——來——了?。ㄗ哌M房間,拎起箱子,用告別的目光久久環視房間)

丈夫 發什么脾氣???瞧,只要我說對了,你就生氣!打個電話!我會去車站接你。你拖那么大一個箱子???裝的什么?臟衣服?(不很情愿地站起身來)我送你去車站吧。(嘆氣)我們這就出門!決賽我不能錯過。

妻子 我自己走。

丈夫?。ㄝp松地)好吧!給岳母帶好?。焖僦匦伦拢┪覀冞€要轟炸他們多久?

妻子 再見!

丈夫 你要在那兒過夜的吧?早晨我直接去接你。去別墅正好順路。

妻子 桌子上面有一封信。別給扔了!給兒子的。

丈夫 誰寫的?

妻子 我寫的。

丈夫?。唤浶牡兀﹦e擔心。我會轉交的。

妻子?。☉嵟兀┪乙x開你!離婚申請晚些時候遞交!

[停頓。

丈夫?。◥阑鸬兀┱婺苓x時間!球賽馬上就要開始了!

妻子 對不起,不是故意的——只是巧合了。

丈夫 球賽過后我們再大吵一頓怎么樣?(意味深長地)然后再和好。(機械地)和好……暫時你忙點兒別的??纯葱侣?!

妻子 這些新聞我已經看過了!昨天。前天和更早一些時候??山裉斓男侣勈遣煌?!我正式宣布——和你離婚。

丈夫 我聽你說這個可不是第一次。

妻子 不過這是最后一次。

[停頓。

丈夫?。ㄩL嘆一口氣)昨天喝了三百克,頂多。而且正經就著飯菜喝的。沒醉。你用不著那么看著我!別這樣?。?!我受不了這個!隨便吧!非要這樣——走吧!但我警告你——不會有好結果的……最終土豆將來不及種——這會讓你后悔的。

妻子 我其實是想什么也不跟你說就離開。轉念一想——無論如何二十年了!我也該跟你說一聲“再見”!

[丈夫奪下了她的箱子,拿到房間里,仔細翻看里面的東西。

丈夫 就因為三百克伏特加!就算是半升吧!說真的,你有沒有用你的雞腦子想象一下男人們能喝多少?!每天喝!你哪怕認真地想過一次這事也好?!不說話了?要知道我總是做出讓步!一周喝一次!不比這更頻繁!兩次,如果有重大理由的話。就算兩次!準確點兒說……一周一次半。這你就不滿意啦?不喜歡啦?你呢,我不強迫你喝!不喜歡——不喝!我不強迫你!你是成年人!不過如果你不喜歡喝的話,為什么我就不能喝?!女人的邏輯!我怎么,小孩子啊,還得聽你的?你自己明不明白,你在抱怨什么?想讓我一點兒也不喝?!癡人說夢!連聽這種不懂人情的挑釁都是一種恥辱。得了!吵鬧結束!球賽開始了!

妻子 我再也不生你的氣了。再也不準備改造你了。直接走人。最后一次出走。

丈夫 夠了,說來說去的!沒有別的話題啦?嘿,逐一回憶……唉,我承認我多少……好了——好了——好了!球賽!瞧——多棒的隊員!你以為他們不喝酒嗎?才不是呢!喝!但他們的老婆不吭聲。

妻子 我無所謂了?,F在這只是你個人的問題了。

丈夫 已經道歉了!你總是沒事找事!道歉了——你就別糾纏了!

妻子 好吧。算你道歉了。我原諒你了。

丈夫 那就趕快去你媽那兒吧!走吧!回頭見!射——門?。?!嘿,芬蘭人!嘿,太精彩了!第二分鐘進球!射——門?。。。ㄗプ∷?,緊緊抱著,響亮地親吻)

妻子 我們分手后還是朋友,好嗎?無論如何我們有兒子。

丈夫 射——門!射——門!

妻子 做夫妻二十年,卻沒能成為朋友。讓我們分手時成為朋友吧!我不打攪你了。再見!

丈夫 你搞什么名堂?(看著電視)你還有臉再回來?安靜!快——快——快?。?!見鬼?。?!

妻子 仔細聽好了。

丈夫 別煩我了!你等等!

妻子 我要永遠離開你。

丈夫?。ǘ⒅娨暎┪埂埂?!快,蠢貨,快,快?。?!

妻子 永遠不回來了!終場了,我的朋友,阿門!

丈夫?。ǘ⒅娨暎┪埂埂?!蠢到家了?。?!

妻子 永遠!你自己才是蠢貨呢!

丈夫?。ㄈ孔⒁饬Χ荚陔娨暽希┱f的就是——十足的蠢貨??!

妻子 有沒有臉我都不回來了!我怎么能跟這樣的人過……

丈夫?。ù蠼校┧麐尩模。?!喂——喂——喂!射——門?。?!烏拉?。?!真有你的?。?!

妻子?。獾么蠛埃┰僖姡。。。嗥鹣渥?,跑向門口)

丈夫?。ㄗ飞纤?,卻總是回頭看著電視)等等!我們把問題搞清楚!球賽馬上就結束,我們把一切都搞清楚。馬上休息了!你別發神經!唉,你忙點兒什么!

線上商城
會員家.png 書天堂.png 天貓旗艦店.png
會員家 書天堂 天貓旗艦店
關注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時間)
電話:0773-2282512(工作時間)

我要投稿

批發采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話:0773-2288699
網絡出版服務許可證: (署) | 網出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號-1 | 新出網證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號

女人高潮免费视频,中文字幕高潮激烈,国产亚洲日韩精品超碰,国产成人精品高质量